Poetry
LIFE LESSON NO. 6

This poem was written in English by Yeow Kai Chai. It was translated into Chinese by Enoch Ng (黄广青), and into Japanese by Miho Kinnas.

In early 2016, Resorts World Sentosa hosted ten Singapore poets at the SEA Aquarium, inviting them to write a series of haiku, a popular poetry form rooted in classical Japanese poetry, in response to the exhibits the group visited. Each poet then contributed eight pieces to the anthology entitled Equatorial Calm.

*****

life lesson no. 6
from enteroctopus dofleini (giant pacific octopus)

in isolation
xenomorph spreads tentacles
into lonely heart


教訓6

マガコ科 ミズダコ より

異星人
独り触手を
ハートに当て


教训6
from enteroctopus dofleini (北太平洋巨型章鱼)

独处时:
外星人伸展触手
进入孤寂心房

*****

This poem can be found in the anthology Equatorial Calm, published by Celestial.

Yeow Kai Chai is a poet, fiction writer, and a former journalist. He has worked as an editor as well as a music reviewer. He has two poetry collections, Pretend I’m Not Here (2006), and Secret Manta (2001). His poems have been featured in the WW Norton anthology, Language for a New Century (2008) and in journals such as The Wolf (UK), The Capilano Review (Canada) and Prairie Schooner (US). A co-editor of Quarterly Literary Review Singapore (QLRS), he penned a fiction title, The Adopted: Stories from Angkor (2015), with three other authors.

Enoch Ng (黄广青) is a poet, translator, and publisher. He won the First Prize of the Golden Point Award in the Chinese poetry category in 2005. His first book of poems was awarded Best First Book by the Taiwanese literary journal 《现代诗》 (The Modernist). In 2012, he was invited by the Wilfred Owen Association (France) to translate Owen’s “Anthem for Doomed Youth” into Chinese. The translation was published in Anthem for Doomed Youth—Variations sur un poème de Wilfred Owen by the Wilfred Owen Association (France) and Université Lille 3. Since 1997, he has been at the helm of firstfruits publications. 

Miho Kinnas was born and raised in Japan, and now lives in Hilton Head Island on the South Carolina coast of the United States by way of an extended sojourn in Hong Kong and Shanghai. She holds an MFA in poetry from City University of Hong Kong. Her book of poems Today, Fish Only (Math Paper Press) was published in November 2015.