Poetry
UNTITLED POEM

This poem was written in English by Shelly Bryant. It was translated into Chinese by Enoch Ng (黄广青), and into Japanese by Miho Kinnas.

In early 2016, Resorts World Sentosa hosted ten Singapore poets at the SEA Aquarium, inviting them to write a series of haiku, a popular poetry form rooted in classical Japanese poetry, in response to the exhibits the group visited. Each poet then contributed eight pieces to the anthology entitled Equatorial Calm.

*****

fifty habitats
a hundred thousand breeds
—our dialects, endless

 

何万と
方言ありや
生息圏

 

家园五十
生息万千—
方言、无从计

*****

This poem can be found in the anthology Equatorial Calm, published by Celestial.

Shelly Bryant divides her year between Shanghai and Singapore, working as a poet, writer, and translator. She is the author of eight volumes of poetry (Alban Lake and Math Paper Press), a pair of travel guides for the cities of Suzhou and Shanghai (Urbananatomy), and a book on classical Chinese gardens (Hong Kong University Press). She has translated work from the Chinese for Penguin Books, Epigram Publishing, the National Library Board in Singapore, Giramondo Books, and Rinchen Books. Shelly's poetry has appeared in journals, magazines, and websites around the world, as well as in several art exhibitions. Her translation of Sheng Keyi's Northern Girls was long-listed for the Man Asian Literary Prize in 2012 and her translation of You Jin's In Time, Out of Place was short-listed for the Singapore Literature Prize in 2016. You can visit her website at shellybryant.com.

Enoch Ng (黄广青) is a poet, translator, and publisher. He won the First Prize of the Golden Point Award in the Chinese poetry category in 2005. His first book of poems was awarded Best First Book by the Taiwanese literary journal 《现代诗》 (The Modernist). In 2012, he was invited by the Wilfred Owen Association (France) to translate Owen's "Anthem for Doomed Youth" into Chinese. The translation was published in Anthem for Doomed Youth—Variations sur un poème de Wilfred Owen by the Wilfred Owen Association (France) and Université Lille 3. Since 1997, he has been at the helm of firstfruits publications. 

Miho Kinnas was born and raised in Japan, and now lives in Hilton Head Island on the South Carolina coast of the United States by way of an extended sojourn in Hong Kong and Shanghai. She holds an MFA in poetry from City University of Hong Kong. Her book of poems Today, Fish Only (Math Paper Press) was published in November 2015.